Archivo de la categoría: Sin categoría

Salida cultural a Orce

Como se suele decir, «vale más una imagen que mil palabras».

Aquí os dejamos algunas imágenes sobre nuestras actividades en la salida cultural. No son todas, hay muchas de individuos, parejas de amistades, etc. Hemos dado las indicaciones que se pueden traer pen-drive para grabarles sus fotos, así como su pequeña obra teatral del cómic, ya que nos es imposible subirlas.

Esperamos que os agraden.

Un saludo.

Jaime, Alberto, Juanjo y Laura.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

 

 

LA MOCHILA PARA ORCE

¿Qué se lleva en la mochila para Orce?

Estimadas familias del segundo ciclo de primaria:

Las recomendaciones sobre el equipaje son las siguientes:

ROPA:

  • 3 camisetas de manga corta.
  • 1 prenda de manga larga y abrigo para la noche.
  • 3 pantalones (2 cortos y 1 largo).
  • 1 pijama.
  • Calzado cómodo para caminar.
  • 1 par de sandalias o calzado para el calor.
  • 1 chanclas de ducha.
  • 3 pares de calcetines.
  • 3 prendas de ropa interior.
  • 1 gorra.
  • 1 bolsa para la ropa sucia.
  • 1 bañador.
  • Toalla de playa, si puede ser que ocupe poco espacio.
  • Mochila pequeña y botella de agua pequeña.

NECESER:

  • Cepillo de dientes.
  • Pasta dentífrica.
  • Gel de ducha.
  • Champú
  • Desodorante.
  • Crema solar.
  • Cepillo o peine.

DINERO:

  • Entre 0 y 3 euros (¡no es obligatorio llevar dinero!).

CHUCHES:

NO OBLIGATORIO

  • Como máximo una bolsita pequeña: gominolas, frutos secos, galletitas, etc.
  • Nada de chocolate que se derrrrrrrrrrrrite.

JUEGOS. Pueden llevar:

  • Barajas de cartas, juegos pequeños magnéticos, etc.
  • Tebeos o pequeño libro.
  • Pequeños prismáticos para las aves y el paisaje.
MEDICINAS:
  • Es necesario que rellenéis un pequeño informe detallado junto a las medicinas y entreguéis en mano al tutor.

Si tenéis alguna duda estamos a vuestra disposición.

Laura y Juanjo

LA DIVISIÓN

 

Sobre estas aplicaciones se puede practicar y dominar la división con varias cifras en el dividendo.

Debéis recordad que se realiza con la resta mental.

Si dudáis de las tablas podéis visualizarlas.

DIVISIÓN POR 3Captura de pantalla 2014-03-29 a la(s) 18.30.57

 DIVISIÓN POR 4

Captura de pantalla 2014-03-29 a la(s) 18.36.49

DIVISIÓN POR 5

Captura de pantalla 2014-03-29 a la(s) 18.39.16

DIVISIÓN POR 6

Captura de pantalla 2014-03-29 a la(s) 18.41.00

DIVISIÓN POR 7

Captura de pantalla 2014-03-29 a la(s) 18.43.33

DISIÓN POR 8

Captura de pantalla 2014-03-29 a la(s) 18.45.19

DIVISIÓN POR 9

Captura de pantalla 2014-03-29 a la(s) 18.46.57

Danza sefardí o sefardita «MORENA»

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Como broche de oro para finalizar nuestro milenio, desde el Àrea de Mùsica y Educaciòn Fìsica, el segundo ciclo de primaria ha escogido la mùsica  sefardí o sefardita como la màs representativa del ùltimo siglo.

Los sefardíes o sefaradíes (del hebreo ספרדים), ‘españoles’, son los descendientes de los judíos hispano-portugueses que vivieron en la península ibérica (España y Portugal) hasta 1492, y que están ligados al origen étnico hispano y a la cultura hispánica.

A partir del año 711 las juderías aumentan en número y tamaño por toda la península. La comunidad judía andalusí, durante esta época, fue la más grande, mejor organizada y más avanzada culturalmente gracias a las grandes libertades de que gozaba.

La música sefardí o sefardita nace de los judíos españoles instalados en España que adaptan canciones populares castellanas hasta su expulsión en tiempos de los Reyes Católicos, siendo una fusión de la música árabe y la cristiana. Árabe en el ritmo y los instrumentos, kanún, laúdes, mando-cumbús, kemanché, sad, todo tipo de sonajas, bhendir y derbouka, y cristiana por el idioma en que se cantaban, que era el castellano. La temática más corriente de las canciones sefardíes es la amorosa, aunque también destacan las canciones de cuna y las de boda.

Por lo tanto cuando se habla de música sefardí como tal no se puede hablar de un género nuevo sino de una adaptación a su medida de unas melodías ya existentes, que hicieron los judíos llegados a España, pero que ganaron con la llegada de los sefardíes en riqueza rítmica e instrumental.

Los sefardíes expulsados de España han sabido mantener las canciones en castellano que heredaron de sus antepasados ibéricos pese al paso de los siglos y añadir palabras propias de cada idioma autóctono.

Con la música sefardí que se sigue practicando en el Mediterráneo oriental en la actualidad podemos hacernos una idea de como sonaba esta música en la Edad Media.

Tres son los géneros poético-musicales que constituyen el repertorio sefardí: los romances, las coplas y la lírica. Estos tres géneros se definen y se diferencian unos de otros, por los temas de sus textos, por su estructura poético-musical, por su modo de ejecución y por su función social.

Durante la semana cultural dedicada al Milenio del Reino de Granada, hemos querido representar con nuestros alumnos a travès de una danza medieval, con ropas propias de la època, uno de los poemas sefarditas cantados y tocados mas bellos.  «Morena », creado en el S . XVI. Con esta danza nos hemos sumergido en la riqueza musical de la cultura judìa de la època, trabajando tanto los aspectos musicales anteriormente citados como  las relaciones sociales a travès de la expresiòn corporal.

En referencia a los contenidos del área de Educación Física hemos trabajado :

  • El cuerpo y el movimiento como instrumentos de expresión y comunicación.
  • Adecuación del movimiento a estructuras espacio-temporales y ejecución de bailes y coreografías simples.
  • Recreación de personajes ficticios y sus contextos dramáticos.
  • Disfrute mediante la expresión y comunicación a través del propio cuerpo.
  • Expresión de emociones y sentimientos a través del cuerpo, el gesto y el movimiento.

La implicación de todos los alumnos ha sido excelente y muy motivadora para posteriores trabajos en grupo.

Un cordial saludo y daros las gracias a todos por vuestra colaboración.

Elena Iruela y Alberto Castro. Maestros de Música y Educación Física.

INGLÉS 4º

INGLÉS 4º

Es nuestra intención realizar en este espacio algunas entradas explicativas a lo largo de este curso.

Por supuesto, nos remitos a nuestro, Edublog del departamento de inglés del Colegio Alquería 3º a 6º / Inglés de 3º a 6º de primaria enlace a la derrecha,  para que el alumnado pueda seguir practicando el inglés todos los días y las familias tengan algunas informaciones y consejos sobre la enseñanza del inglés.

 El grupo de 4º se ha adaptado rápidamente a las rutinas que habíamos empezado en el curso de 3º de primaria y ha habido una gran participación tanto oral como escrita en las actividades propuestas hasta ahora.

En este curso se trabaja las 7 destrezas en la enseñanza del inglés como segundo idioma: 1. – productiva hablar; 2. – productiva escribir; 3. – receptiva escuchar; 4. – receptiva leer; 5. – receptiva audiovisual; 6.- interactiva conversar; 7. –interactiva escribir.

 Recordamos cómo funcionamos:

Recordamos brevemente la organización de las clases y de algunas actividades.

La clase se divide en dos. Cada profesor-profesora tiene un grupo de 11-12 alumnos y alumnas.  El profesorado se turna para impartir el mismo número de horas al alumnado. Dentro de cada grupo trabajamos por parejas, en grupos o individualmente dependiendo de la actividad propuesta.

Por trimestre, tenemos algunas sesiones de juegos en inglés mediante la utilización de la pizarra digital en las cuales se trabaja el mismo lenguaje que se ha estudiado en clase.

Los lunes y los martes se estudia las palabras o las oraciones del Spelling Test. Los miércoles se explica en clase los deberes. Los viernes se corrige los deberes y se hace el “Spelling Test”.

El vocabulario y las estructuras se reciclan constantemente mediante estas actividades y otras que se realizan en clase.

La autonomía en el propio proceso de aprendizaje de la lengua inglesa es importante y se presta una atención especial al trabajo en casa que permite al alumnado mediante las actividades propuestas repasar, revisar y afianzar los contenidos trabajados en clase.

Para ello y en lo que concierne este trabajo en casa, al alumnado se le explica mediante demostraciones y ejemplos lo que tiene que hacer y se le enseña también cómo estudiar el idioma inglés. Es muy importante que los alumnos y alumnas repasen o estudien inglés en voz alta.

 

Seguiremos con otras entradas en este espacio