We made it outside to bird watch, and we tried to be very quiet. «Look, there´s a bird»we said, and we saw quite a few.
Salimos fuera para ver pájaros e intentamos ser silenciosos. «Mirad, hay un pájaro» dijimos y vimos unos cuantos.
We have just started a new unit about fruit in Year 1. We will learn the names of some new fruits, and use the vocabulary that we already know in little dialogues like:
Acabamos de empezar una nueva unidad sobre la fruta en Primero. Vamos a aprender los nombres de algunas frutas nuevas y vamos a usar el vocabulario que ya conocemos en diálogos como:
Face painting, setting up of the stage and practising our lines has been the work of the children in the green class. The Snake group did their performance on Friday morning – well done everyone. Sorry for the lack of photos. We were all too engrossed in the theatre to take any but on Monday, when the Giraffe group perform their theatre, we´ll try and get some shots.
Poniéndose pintura de la cara, preparando el escenario y practicando nuestros lineas ha sido el trabajo de los niños y niñas de la clase verde. El grupo de las serpientes hicieron su teatro el viernes por la mañana. Enhorabuena a todos y todas. Perdonadme por la falta de fotos. Estuvimos demasiados ocupados con con el teatro, pero el lunes, cuando el grupo de los girafas actúan, intentaremos sacar algunas.
The photo shows the Giraffe group just before their performance.
La foto muestra el grupo de las girafas justo antes de su actuación.
Each child has chosen an animal from the Brown Bear book  and we are acting out the story. Water colours on sugar paper were the chosen materials to reproduce the animals from the book last week, as depicted in the photo.
Cada niño y niña ha elegido un animal del libro del Oso Marrón y estamos interpretando el cuento. Acuarelas en papel de estraza fueron las materiales elejidos para reproducir los animales del libro, como se muestra en  la foto.