On a fini l’année très contents/tes d’avoir appris la langue française si bien. Ils/elles sont si motivés/ées. Maintenant ils/elles peuvent avoir une conversation cohérente question-réponse avec une personne qu’ils/elles connaissent pour la première fois. Au moins ils/elles peuvent demander 10 questions et bien répondre avec phases complètes, les chiffres, les couleurs, quelques animaux, les jours de la semaine…
Après les désirées vancances de Noël, on retourne avec la même énergie et émotion au cours de français à l’école Arqueria. Les enfants sont très contents d’apprendre à compter, chanter les chansons, répéter les phrases et réponses, comment saluer, les animaux de la ferme… Et bien sûr, ils s’amusent énormement avec leur apprentisage.
Estimados padres:
Tras las ansiadas vacaciones de Navidad, volvemos al cole Alquería con la misma emoción y energía. A los alumnos/as les encanta contar,cantar las canciones, repetir las frases y respuestas, saber saludar, los animales de la granja…Y por supuesto que se divierten enormemente con el proceso de aprendizaje.
Après les souhaitées vancances de Noël, on retourne avec la même énergie et émotion au cours de français à l’école Arqueria. Les enfants sont ravis d’apprendre à compter, chanter les chansons, répéter les phrases et réponses, comment saluer… Et bien sûr, ils s’amusent énormement avec leur apprentisage.
Estimados padres:
Después de las deseadas vacaciones de Navidad, volvemos a clase con la misma energía y emoción a la clase de francés en el cole Alquería. El alumnado está encantado de aprender a contar, cantar las canciones, repetir las frases y respuestas, cómo saludar… Y por supuesto de divertirse con su aprendizaje.
Ces dermières semaines on a eu beaucoup des émotions au même temps. On a reçu la visite du poète Bernard Fetter qui nous a li des extraits de son livre «Histoires de l’école du Bourdiguet«. Aussi, il nous a offert comme cadeau son livre pour continuer a lire à la classe. Il a adoré l’experience autant, qu’ il nous a promis de retourner à Alqueria pour faire une autre dramatisation au mois du mars. Merci bien, Bernard, de ta gentillesse.
La fête de Halloween nous a mis très contents et on a appris des chansons ainsi que du vocabulaire par raport aux déguissements. Voici les links.
Estimados padres:
Estas últimas semanas hemos experimentado muchas emociones al mismo tiempo. Hemos recibido la vista del poeta parisino Bernard Fetter, que nos ha leído extractos de su libro arriba mencionado. Además, nos ha regalado un ejemplar firmado para el cole. Le ha encantado tanto la experiencia, que nos ha prometido volver a Alquería en el mes de marzo. Muchísimas gracias Bernard por tu generosidad.
La fiesta de Halloween nos ha puesto muy contentos y hemos aprendido muchas canciones y mucho vocabulario relacionado con los disfraces. Aquí os dejo unos links.
Ces dernières semaines on s’a rendu compte de l’importance de la langue française dans le monde. Il pensaient que le français seulement était parlé à la France mais non… la moitié de l’Afrique parle le français, Le Canada, 5 pays du centre Europe…
Estimados padres:
Estas últimas semanas hemos hecho hincapié en la importancia de la lengua francesa a nivel mundial. Ellos/as pensaban que sólo se hablaba francés en Francia, pero no. En la mitad de África se habla francés, Canadá, 5 países de centro Europa…