Archivo de la categoría: 5º EPO

A Very Happy Thanksgiving!

Part of the fun of learning other languages is sharing cultural traditions – after all why learn the language if you can’t also appreciate the culture?

To that end, we celebrated the American holiday of Thanksgiving on Thursday, November 28th.  We spent the day discussing the history of the holiday (the help the Pilgrims got from the Native Americans learning to plant and harvest food in the New World) traditional foods that Americans eat on this holiday, (turkey, stuffing, mashed potatoes, sweet potatoes and of course, pumpkin pie!) and what Americans do and and watch (American football and the Macy’s Thanksgiving Day parade.)

In Year 1 and Year 2, we also took a moment to reflect on how lucky we are and the things we are grateful for.  We wrote our messages of thanks and hung them on our «Thanksgiving tree.»

Finally, to round off our celebration, we shared mini pumpkin pies with whipped cream.  The sweet treat was a hit, so here is the recipe for anyone who is interested!  Bon Appétit!

TARTA DE CALABAZA

ANTES DE NADA…

Es conveniente empezar diciendo que el puré de calabaza en Estados Unidos se compra ya enlatado, sin embargo en España la compramos como verdura fresca y la asamos o cocemos. El método más rápido para asarla es lavarla bien, cortarla en trozos. Desplegar papel de aluminio o papel vegetal en una bandeja del horno y poner los trozos bocabajo. Una vez asados, se separan de la cáscara fácilmente con una cuchara. Después, la batimos o licuamos con ayuda de algún aparato. ¡Ahora ya está todo listo para comenzar!

INGREDIENTES

  • 500 gr de puré de calabaza
  • 500 ml de leche evaporada
  • 3 huevos
  • 20 gr azúcar blanca
  • 2 gr de sal
  • 6 gr de canela molida
  • 2 gr de nuez moscada molida
  • 4 de jengibre molido
  • 2 de clavo molido (opcional)
  • 1 Masa de hojaldre ya hecho

INSTRUCCIONES

Mezclar en un bol el azúcar, la sal y las especias. A continuación, batir los huevos y añadirlos. Remover y añadir poco a poco la leche evaporada. Cuando esté todo mezclado, añadimos el puré de calabaza. Extender la masa en un recipiente para horno y poner la mezcla encima del hojaldre. Meter al horno a 170/180 º unos 50 o 60 minutos hasta que se vea cuajada. Se puede comprobar la textura con un tenedor o palillo de dientes. Si observamos que los filos de la masa se están quemando o dorando en exceso, podemos poner papel de aluminio en los bordes para prevenirlo. Podéis disfrutarla aún más añadiendo a la hora de servirla nata montada.

¡Espero que os guste!

Lindley McCarthy

 

50/50 Challenge

Hello Year 5- As promised here is information to help you prepare for our fifty / fifty challenge!  We will learn the 50 provinces in Spain and the USA together.

 

 

 

Here are some songs to help you revise and an interactive game to practice.  Have fun!  We’ll do our Challenge Test in January after Christmas vacation!

 

Click on the game below to put your knowledge to the test!

https://online.seterra.com/en/vgp/3003

Let us know if you have any questions!  Good luck and have fun!

Lindley and Manolo

Revision Activities

Hi Year 5 and Year 6-

As you know, in our language department,  we take «one step forward, and two steps back» to make sure you remember what you have already learned.

We hope you enjoy these video «self tests» as a fun way to refresh your memory!  Let us know in the comments section if you played the videos and if you enjoyed them.

 

Have fun!

Sincerely,

Teacher and Lindley

 

Thank you to the participants in the European Day of Languages!

Once again, Alquería had a successful celebration of Europe’s rich linguistic and cultural heritage.  Though the official date for the celebration of European Day of Languages is September 26, at Alquería we chose to have our celebrations on Friday afternoon, September 27th,  to close out a multicultural week in the Alquería Language Department.

The students in Year Six did an amazing job educating the rest of primary about some of  the lesser studied countries in Europe!  Working in pairs, the year 6 kids rose to the challenge of creating and presenting «mini-conferences» explaining the location and main geographic features of each country, as well as a brief history, discussion of gastronomy, notable holidays, famous people, the education system, greetings in the respective langagues and short video clips showing national anthems, and traditional music or dances.    Some groups even chose to wear traditional dress for their presentations, and notably, one group offered a bite of a traditional  cake from their region (thank you Irene and Candela M. for going the extra mile!)

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

 

Two pairs of year 6 students presented their conferences to a workshop of students.  The workshops included the Year 1,  2, 3, 4, and 5 students in groups mixed by age.  They were each given a flag that randomly sent them to a «country» or workshop.  The groups then rotated four times to learn about a total of eight countries.

 

To cap off the celebrations, our families were very generous in providing traditional snacks from countries near and far to wind down our celebration with a sunny snack in our patio, accompanied by international music.  THANK YOU to all who helped make our celebration a success with your generous participation.

In an age of much political turmoil, and international strife, we highly value this day as a way to encourage inter-cultual understanding, and an appreciation of what Europeans have in common (to give a specific example, when many groups were looking for traditional holidays and celebrations in their country, they commented, «There are no special holidays that are different from ours!»),  as well as recognizing the richness of our differences (another comment, «really?! They eat THAT?»)

With humor and empathy, we hope to encourage a lifelong curiosity and desire to know and understand our fellow European citizens.

The countries and speakers that were the subject of our celebration this year include:

Felipe and Aitor -Croatia

Candela R. and Estela- Finland

Emilio and Rodrigo – Norway

Laura and Inés – Estonia

César and Marco – Cyprus

Irene and Candela U-Hungary

Rubén and Gabriel – Iceland

Elvira and Elena – Malta

Miguel and Gonzalo – Liechtenstein

Gabriela, Julia and Candela M – Lithuania

Enrique and Mario – Bulgaria

Pedro and Ignacio – Estonia

Guille and Daniel – Latvia

Again, congratulations to Year 6 for being dynamic, excellent teachers for the rest of our school, and encouraging our travel bugs with your interesting presentations!

Una vez más, Alquería tuvo una exitosa celebración del rico patrimonio lingüístico y cultural de Europa. Aunque la fecha oficial para la celebración del Día Europeo de las Lenguas es el 26 de septiembre, en Alquería decidimos hacer nuestra celebración un día más tarde, el viernes 27 por la tarde, para cerrar una semana multicultural en el Departamento de Idiomas de Alquería.

¡Los estudiantes en Sexto hicieron un trabajo increíble y extraordinario al educar a nuestros alumnos sobre algunos de los países menos estudiados de Europa! Trabajando en parejas, los niños y niñas de sexto se enfrentaron al desafío de crear y presentar «mini-conferencias» explicando la ubicación y las principales características geográficas de cada país, así como una breve historia, discusión de su gastronomía, fiestas más notables, personajes famosos, el sistema educativo, saludos en los respectivos idiomas y cortos de video que mostraban los respectivos himnos nacionales, junto a su música y bailes tradicionales. Algunos grupos incluso eligieron disfrazarse con vestimenta tradicional para sus presentaciones, y notablemente, un grupo ofreció un bocado de un pastel tradicional de su región (¡gracias Irene y Candela M. por hacer este esfuerzo adicional!)

Dos parejas de alumnos de sexto presentaron sus conferencias en un taller para otros alumnos. Los talleres incluyeron a los alumnos de 1º, 2º, 3º, 4º y 5º en grupos mezclados por edad. Para organizar los grupos, cada alumn@ recibió una bandera que los envió al azar a un «país» o taller. Luego, los grupos rotaron cuatro veces para conocer un total de ocho países.

Para concluir las celebraciones, nuestras familias también fueron muy generosas al proporcionar meriendas tradicionales de países cercanos y lejanos para terminar la jornada en nuestro soleado patio, acompañados de música internacional. GRACIAS a todos los que ayudaron, otro año más, a que esta ya tradicional  celebración fuera un éxito.

En una época de mucha agitación política y conflictos internacionales, valoramos extraordinariamente este día como una forma de alentar la comprensión intercultural y una apreciación de lo que los europeos tienen en común (por poner un ejemplo específico, cuando muchos grupos estaban buscando las fiestas y celebraciones tradicionales en su país, comentaron: «¡No hay días festivos especiales que sean diferentes a los nuestros!»), así como también reconocieron la riqueza de nuestras diferencias (otro comentario, «¡¿En serio? ¿Se comen ESO?»)

Con humor y empatía, esperamos fomentar una curiosidad de por vida y el deseo de conocer y comprender a nuestros conciudadanos europeos.

Los países y oradores que fueron el tema de nuestra celebración este año incluyeron a:

Felipe y Aitor -Croacia

Candela R. y Estela- Finlandia

Emilio y Rodrigo – Noruega

Laura e Inés – Estonia

César y Marco – Chipre

Irene y Candela U-Hungría

Rubén y Gabriel – Islandia

Elvira y Elena – Malta

Miguel y Gonzalo – Liechtenstein

Gabriela, Julia y Candela M – Lituania

Enrique y Mario – Bulgaria

Pedro e Ignacio – Estonia

Guille y Daniel – Letonia

Una vez más, ¡felicidades a los alumnos y alumnas de sexto por ser tan dinámicos, excelentes docentes para el resto de nuestra escuela y por inspirarnos con ganas de viajar gracias a sus interesantes presentaciones!

P.D. Hay mas fotos el el blog de 5º y 6º.

Thank you to everyone.

Manolo, Lindley and Débora

 

Día Europea de las Lenguas

¿Por qué un Día Europeo de las Lenguas?

Nunca han existido tantas oportunidades de trabajo o estudio en otro país europeo. Sin embargo, la falta de competencias lingüísticas es un lastre para muchas personas que podrían beneficiarse de ellas.

Debido a la globalización y a las estructuras de las grandes empresas internacionales, los conocimientos de lengua extranjera se han vuelto necesarios para realizar un trabajo eficaz en el propio país de origen. Saber inglés ya no es suficiente.

Europa es rica en lenguas: existen más de 200 lenguas europeas y muchas más habladas por ciudadanos cuya familia proviene de otros continentes. Este es un importante recurso que debe ser reconocido, utilizado y valorado.

El aprendizaje de lenguas es beneficioso para jóvenes y adultos – nunca se es demasiado mayor para aprender una lengua y disfrutar de las oportunidades que ofrece. Incluso si tan solo hablas unas palabras de la lengua del país que visitas (por ejemplo en vacaciones), esto te permite conocer nuevos amigos y contactos.

Aprender otras lenguas es una manera de llegar a comprendernos y de superar nuestras diferencias culturales.

Fuente: https://edl.ecml.at/Home/tabid/1455/language/es-ES/Default.aspx

________________________________________

¡La web oficial del Día de las Lenguas Europeas tiene muchos recursos y divertidos retos. Sigue el siguiente enlace para experimentarlos todos!

¿Has escuchado un idioma alguna vez sin poder identificarlo?  Aqui puedes practicar tus habilidades de identificacion de idiomas, además de muchos otros juegos divertidos.

https://edl.ecml.at/Games/Whichlanguageisit/tabid/3202/Default.aspx 

Enjoy some of Eurovision’s best!  Click the video below to enjoy song and dance in MANY European Languages!